Kodoku na hoshizora – AKB48 Team A


Đang làm bài thuyết trình, mệt quá lại lôi cái PV mình đang nghiện ra xem, xong rồi ngồi dịch luôn lời bài hát. Bài này cũng chính là nhạc nền cho blog đấy. PV thì thôi rồi, cái sự Nhật hoành tráng của PV đã quật chết trái tim yếu đuối.

Các gái mặc kimono oiran thật là đẹp quá mà *quằn quại*

PV

.

Kodoku na Hoshizora – Bầu trời sao cô độc

Lời dịch:

Khi ta mò mẫm trong bóng tối
Cần lắm một ánh sáng le lói
Ta đã đi lạc trong khu rừng của con tim
Kể từ ngày ta hạnh ngộ người

Hãy nói cho ta biết, hỡi những ngôi sao băng kia
Ta phải chờ đợi ở nơi này đến bao giờ nữa
Vì tình yêu không gì thay thế được này
Nên lúc này đây ta vẫn chỉ biết dõi mắt vào quãng thời gian cô độc

Ta đã tìm thấy hy vọng
Ở vầng dương tím đang dần ló dạng trên bầu trời kia
Nếu như không được người ôm trong vòng tay
Thì ta chỉ cần có người ở bên

Xin các ngươi, hỡi những vì sao băng
Hãy vĩnh viễn chiếu sáng tình yêu này
Dù mây mù có che phủ
Hơi thở của ta vẫn sẽ trở thành cơn gió,
Như một ảo ảnh vẫn có thể chạm vào

Vì tình yêu không gì thay thế được này
Nên lúc này đây ta vẫn chỉ biết dõi mắt vào quãng thời gian cô độc

Ta không muốn gọi ‘yêu thương người’ là  ‘kì tích’

Ta vẫn chẳng thấy gì
Dù chỉ là một chút từ ánh sáng xa vời kia

‘Yêu thương người’
luôn chính là ‘định mệnh’ của ta

Những ngôi sao vẫn đang lặng im
Chờ đợi đến ngày định mệnh ấy…

Tiện thể nói luôn cho những ai không biết thì hình tượng của các cô gái trong PV này là ‘oiran’, chứ không phải là ‘geisha’. ‘Oiran’ là tiền thân của ‘geisha’ với đặc điểm trang phục là obi to hơn và được thắt đằng trước. Vì không phải đơn thuần là gái điếm nên oiran vẫn được xem là một nét văn hóa và văn hóa truyền thống ‘oiran’ đến nay vẫn được bảo tồn, dù những người luyện tập kĩ nghệ ‘oiran’ chỉ với mục đích bảo tồn truyền thống chứ không xem là nghề cả đời.

Download single UZA (AKB48) ở ĐÂY

Download toàn bộ PV của single ở ĐÂY

6 Comments Add yours

  1. thanh nói:

    tayuu = oiran . tayuu là từ dùng ở kyoto , còn oiran là từ dùng ở tokyo .

    tayuu & oiran đều ra đời trước , là đẳng cấp cao hơn geisha . gọi cao cấp hơn chắc là vì thời trước toàn phục vụ cho lãnh chúa, samurai còn khách thường ko tiếp . về geisha thì ra đời sau và có phục vụ cho tầng lớp bình dân hơn .

    tayuu/oiran cũng là dạng bảo trợ như geisha thôi nên nói là gái bán thân thì cũng ko chính xác. còn cái bán nghệ không bán thân thì đến thời hiện đại mới đúng 100% , còn trước kia thì =.=

    ít người biết phân biệt nên cái định nghĩa của bạn có thể làm người ko biết hiểu nhầm mất .

    1. Mình không nói oiran khác tayuu. Nếu bạn đã nói oiran = taiyuu, thì mình không hiểu tại sao bạn cứ bắt mình phải sửa lại thành taiyuu làm gì? Mình dùng cái cụm ‘bán nghệ không bán thân’ là một cách nói…suồng sã, cho vui và để cho dễ hiểu. Đứng trên góc độ khách quan mà bạn thấy như thế làm người khác hiểu lầm thì mình tiếp thu và đã sửa lại. Bạn hài lòng rồi chứ?

      1. thanh nói:

        đây chỉ là trao đổi kiến thức . nếu làm bạn thấy khó chịu thì cho mình xin lỗi .
        mình chỉ muốn người đọc không hiểu nhầm là hình tượng PV là oiran, 1 dạng gái điếm cao cấp.
        cho mình rút lại tất cả những lời đã viết. bạn có thể xóa hết các comment của mình . xin lỗi đã làm phiền bạn

        1. Không có gì, có lẽ mình cũng đã hơi nóng.

  2. thanh nói:

    hình tượng PV là tayuu bạn à . chắc bạn cũng đã nghe thấy từ này rồi . tayuu là geisha cấp cao và mặc obi ở đằn trước .

    1. Cám ơn bạn. Mình biết từ ‘tayuu’, nhưng ‘oiran’ là tên gọi chung của cả ‘tayuu’ và các cấp dưới nữa. Việc phân loại ‘oiran’ bắt đầu khi khái niệm ‘tayuu’ và ‘koshi’ hình thành. Mình dùng từ ‘oiran’ là để phân biệt với khái niệm ‘geisha’ mà đa số mọi người đều nghĩ tới khi xem PV này thôi. Dù sao cũng khá ít người không tìm hiểu về NB có thể biết đến ‘oiran’ (trên tumblr, fan nước ngoài khi xem PV cũng đã xuýt xoa rằng ‘hình tượng geisha đẹp thế’ và mãi sau họ mới vỡ lẽ ra đây là ‘oiran’ hoặc ‘tayuu’ đấy chứ).

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s